While we’re on the subject of boba, can we talk about texture. Taiwanese people have a word for a texture that’s similar to chewy, but with a little more bounce to it–k’iu. It sounds like the letter Q in English. If something has really good Q texture you call it QQ. (In Taiwanese you double a word for emphasis or to make something cute. It’s similar to adding -ito in Spanish or -ette in French.)
Good boba is characterized by its flavor, but more importantly its Q factor. When one of my sisters or cousins finds a new boba spot, one of the first things they’ll remark on is the QQiness of the boba. If the boba isn’t fresh and QQ, forget about it. What else is QQ? Mochi, rice cake noodles, udon noodles are a few that come to mind.



Writing about the tapioca pearls yesterday made me think of the people in my life that don’t eat certain foods because of their textures. I’m glad I’m not usually bothered by texture; it opens up so many food opportunities!

Leave a comment